中文版     English
您的当前位置 : 首页 > 宠物美容 > 列表
Daily Sentence/每日一句
发布日期:2019-06-11

Daily Sentence/每日一句

  20190222Itsalwaysthesimplethings,wellexecuted,thatarememorable.——Sweetbitter,byStephanieDanler  认真做好的事情,即使非常简单,却总是令人难忘。   据小编讲,这个句子出自美国新锐作家斯蒂芬妮丹勒的第一部长篇小说Sweetbitter。

2016年5月出版,不到一个月就被《时代周刊》评为2016上半年文学小说桂冠,年底又入选《纽约时报》、美国NPR、苹果iBooks、《华盛顿邮报》等重磅媒体的年度图书榜单。 丹勒一举成名,被誉为“罕见的写作天才”,写出了“定义这一代年轻人的成长经典”。 这部小说已经美国starz电视台制成剧集《苦甜曼哈顿》,或译作《苦与甜》,第一季于2018年5月播出。

  简体中文版由上海读客图书策划,江苏凤凰文艺出版社2017年2月出版。

嗯,引入的速度很快,出版的速度很快。

书名几乎闪瞎我的眼,译作→→→→→《你要像喜欢甜一样喜欢苦》!!!  翻译者的名字叫“孙璐”,我在17楼20190106后边吐槽过。 网络没有找到他的资料,搜了一下当当网,发现近几年翻译出版的书真不少:  2015年8月,EverythingINeverToldYou∕无声告白∕[美]伍绮诗∕江苏凤凰文艺出版社  2017年2月,Sweetbitter/你要像喜欢甜一样喜欢苦∕[美]国斯蒂芬妮丹勒∕江苏凤凰文艺出版社  2017年8月,AWidowforOneYear∕独居的一年∕[美]约翰欧文∕江苏凤凰文艺出版社  2018年3月,Moonglow∕月光狂想曲∕[美]迈克尔夏邦∕中信出版集团  2018年4月,LittleFiresEverywhere∕小小小小的火∕[美]伍绮诗∕江苏凤凰文艺出版社  2018年4月,Britt-Marievarhar∕清单人生∕[瑞典]弗雷德里克巴克曼∕天津人民出版社  2019年1月,TheDealofaLifetime∕时间的礼物∕[瑞典]弗雷德里克巴克曼∕天津人民出版社  看这个时间数量比,我简直要怀疑这是个工作室。

而且看书的译名,也不是一个风格。   《无声告白》我仔细地阅读过,书名很多人赞赏也还行吧,打85分;翻译得一般般,读者能把故事看通,勉强打65分算是鼓励。

我对书中的很多句子感到怀疑,对照原文才看明白,感觉译者就象是在赶进度,对很多词汇不认识或是不求甚解,很含糊地就混过去了。 全部译完后,估计也只是通个一二遍就交差了,缺少打磨,很粗糙。